Hát như mèo cái gào đực
Direct English translation
To sing like a female cat yowling for a male.
Equivalent English version
Singing like a dying duck in pain
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách hát rất dở, the thé và chói tai, nghe khó chịu như tiếng mèo cái kêu gọi đực. Thường dùng để chê bai, giễu cợt người hát không hay với sắc thái dân dã, mạnh và hơi thô.
English explanation
Describes singing that is extremely bad, shrill, and grating to the ear. It is usually used mockingly or critically, with a vivid and somewhat coarse rustic image.
Variants