Hát như mèo cái gào đực

Direct English translation

To sing like a female cat yowling for a male.

Equivalent English version

Singing like a dying duck in pain

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cách hát rất dở, the thé chói tai, nghe khó chịu như tiếng mèo cái kêu gọi đực. Thường dùng để chê bai, giễu cợt người hát không hay với sắc thái dân dã, mạnh hơi thô.
English explanation
Describes singing that is extremely bad, shrill, and grating to the ear. It is usually used mockingly or critically, with a vivid and somewhat coarse rustic image.